Me, Myself & I

My photo

I am a localization manager/translator and intercultural consultant living in Berlin (Germany), passionate about languages, cultures, diversity management, dancing and good movies.  

Interested in intercultural communication and/or diversity management? In the mood for a Tandem-partner or looking for someone willing to learn Spanish with you? Desperately seeking an enthusiastic dance partner for salsa, bachata, swing or charleston?
Hoping to find a blogging buddy willing to inspire and motivate you?

Just drop me a line for a coffee. I am always thankful for the chance to get to know interesting and fascinating people like you.

Purple Pageviews


Copyright Azzurra Camoglio. Powered by Blogger.

Saturday, July 31, 2010

Francophonie made in Québec

[Montréal, Québec (Canada)]

There's something else to remember today, at least for translators and people who love languages.

On July 31st, 1974, thanks to the 'Official Languages Act' - best know simply as 'Bill 22' - , French became the official language of Québec, the only one suitable for worlking and writing public documents. Despite the 'new' law, up to now French and English are the two national languages in Québec.

This is a very interesting case, because it illustrates clearly how the fact that a language is spoken by people is more important than laws and decisions 'from the top'.

No comments:

Post a Comment