Apart from learning new words, the hardest thing for me while speaking German is to improve my pronunciation.
Italian and German are absolutely different from this point of view and Italian intonation is too sweet and melodic to fit well into German.
In Italian, there's no H at all, the vowels are often open, there's no 'ch' as in 'ich'.
I do phonetics exercises almost every day and I try very hard to speak properly, but my pronunciation is not perfect yet. But.
In Italian, there's no H at all, the vowels are often open, there's no 'ch' as in 'ich'.
I do phonetics exercises almost every day and I try very hard to speak properly, but my pronunciation is not perfect yet. But.
[Genial and stylish, even if he has nothing to do
with real Italian people and how they speak:
Marlon Brando as Don Vito Corleone
in The Godfather (1972) by Francis Coppola]
with real Italian people and how they speak:
Marlon Brando as Don Vito Corleone
in The Godfather (1972) by Francis Coppola]
There's one thing I hate and find 100% idiot. When I meet new people and they discover I'm Italian, they start chanting two or three sentences in Italian by marking too many double consonants, overdoing intonation, and by gesturing in an exaggerated way, as if we were in a scene of The Godfather.